QUY ĐỊNH VỀ TÊN MIỀN
Điều 1: Tên miền là tài nguyên đặc biệt, được cấp cho chủ thể nào đăng ký trước. VietNamHost cung cấp dịch vụ đăng ký tên miền cho khách hàng trong phạm vi tên miền chưa có chủ thể khác đăng ký trong thời gian đăng ký và hoàn thành việc đăng ký tên miền, được sự chấp thuận cấp phép sử dụng của cơ quan quản lý tên miền.
Điều 2: Trường hợp tên miền không đăng ký được do thuộc sở hữu của cá nhân, đơn vị khác, VietNamHost sẽ hoàn lại 100% phí đăng ký tên miền cho bạn.
Điều 3: Bạn thừa nhận và đồng ý rằng dịch vụ đăng ký tên miền không được hoàn lại phí khi đã thực hiện việc đăng ký, đã gia hạn hoặc bạn đơn phương chấm dứt việc sử dụng dịch vụ.
Điều 4: Khi đã hoàn tất đăng ký, bạn không thể chỉnh sửa: (a) tên của tên miền, (b) tên của chủ thể đối với tên miền Việt Nam trừ những trường hợp cụ thể do VNNIC quy định.
Điều 5: Tên miền hết thời hạn sử dụng mà không đóng phí duy trì sẽ được cấp phát cho người đăng kí. VietNamHost không còn quyền quản lý và trách nhiệm với chủ thể của tên miền không tiếp tục gia hạn sử dụng.
Điều 6: Việc gia hạn tên miền được thực hiện theo quy định tại Điều 6 của MBT. VietNamHost không chịu trách nhiệm về việc ngưng trệ hoặc mất tên miền vì lý do chủ thể không thanh toán phí gia hạn hoặc thanh toán phí chậm trễ.
Điều 7: Khách hàng là chủ thể sở hữu tên miền phải tự quản lý và tự chịu trách nhiệm về việc sử dụng tên miền của mình. Mọi tên miền hết hạn không còn thuộc sở hữu của chủ thể tên miền cũ.
Điều 8: Bạn có trách nhiệm thông báo việc sử dụng tên miền không phải là tên miền quốc gia.VN trên website http://thongbaotenmien.vn của Bộ Thông Tin Và Truyền Thông - Theo Điều 23 Luật Công Nghệ Thông Tin hiện hành hoặc văn bản pháp luật có hiệu lực pháp lý theo từng thời điểm.
Điều 9: Khi tiến hành đăng ký sử dụng tên miền quốc tế, theo quy định của tổ chức Tên Miền quốc tế cấp cao (ICANN), bạn có trách nhiệm xác thực thông tin đã khai báo với Nhà đăng ký bằng chính tài khoản email admin quản lý tên miền, trong thời hạn15 ngày kể từ ngày đăng ký thành công tên miền quốc tế. Ngôn ngữ sử dụng trong email xác nhận là Tiếng Anh. Bạn vui lòng tham khảo hướng dẫn Tại Đây. Vui lòng nhấp vào đường dẫn dưới đây để tham khảo hướng dẫn thông tin cho chủ thể đăng ký tại ICANN: http://www.icann.org/en/registrars/registrant-rights-responsibilities-en.htm
Bất kỳ chủ thể nào có ý định cấp quyền sử dụng hoặc cấp phép sử dụng cho một bên thứ 3 thì sẽ vẫn là chủ thể của tên miền và phải chịu trách nhiệm cung cấp và cập nhật toàn bộ thông tin liên hệ của mình, của người quản lý tên miền và người quản lý kỹ thuật tên miền đầy đủ nhằm giải quyết bất kỳ vấn đề phát sinh liên quan đến tên miền. Một chủ thể cấp phép sử dụng tên miền của mình phải chịu trách nhiệm cho những thiệt hại gây ra bởi việc sử dụng tên miền sai trái, trừ khi có thể cung cấp thông tin liên lạc của bên được cấp phép hoặc danh tính của bên được cấp phép trong vòng 7 ngày cho bên cung cấp bằng chứng cụ thể về hành vi sai trái liên quan đến tên miền.
Nhà đăng ký sẽ gửi thông báo đến từng chủ thể mới hoặc chủ thể hiện tại của tên miền với nội dung như sau:
- 9.1 Mục đích thu thập và sử dụng Dữ Liệu Cá Nhân của Người đăng ký.
- 9.2 Người nhận hoặc nhóm người tiếp cận các dữ liệu này (bao gồm Cơ quan quản lý tên miền và những bên sẽ nhận dữ liệu này từ Cơ quan quản lý tên miền).
- 9.3 Dữ liệu nào là bắt buộc và dữ liệu nào, nếu có, là tự nguyện cung cấp; và
- 9.4 Hình thức để chủ thể hoặc chủ dữ liệu cá nhân này có thể truy cập và, nếu cần thiết, sửa đổi dữ liệu về họ.
- Chủ thể đồng ý với việc dữ liệu được xử lý như phụ mục bên trên.
- Chủ thể sẽ phải đảm bảo gửi các thông báo đã được gửi có nội dung như được mô tả trong phụ mục 9.1 – 9.4 đến bất kỳ các cá nhân ở bên thứ 3 nào mà do chủ thể cung cấp dữ liệu cho Nhà đăng ký, và chủ thể đã được sự đồng ý, như được mô tả trong điều này, của bất kỳ các cá nhận ở bên thứ 3 đó.
- Chủ thể sẽ phải bồi thường và giữ vô hại cho Cơ quan quản lý tên miền và các Giám đốc, quản lý, nhân viên và người đại diện khỏi bất cứ cáo buộc, thiệt hại, trách nhiệm, chi phí (bao gồm các chi phí hợp pháp) phát sinh từ hoặc liên quan đến việc đăng ký tên miền của chủ thể.
Điều 10: Mọi tranh chấp phát sinh từ hoặc liên quan tới việc sử dụng tên miền sẽ được giải quyết trên tinh thần hòa giải, thương lượng. Trong trường hợp Các Bên không thể giải quyết được tranh chấp thông qua thương lượng, bất kỳ Bên nào cũng có quyền yêu cầu tòa án có thẩm quyền giải quyết theo quy định của pháp luật Việt Nam Bạn có trách nhiệm bồi thường và đảm bảo cho các bên liên quan của VietNamHost khỏi bất kỳ các khiếu nại, trách nhiệm , chi phí và hao tổn phát sinh từ hoặc liên quan đến việc đăng ký và sử dụng tên miền của bạn Bạn có trách nhiệm trong việc duy trì (1) tính bảo mật về mật khẩu tài khoản của bạn; và (2) tất cả các hoạt động xảy ra trên hoặc thông qua tài khoản của bạn. Trong trường hợp có bất kỳ hành vi sử dụng trái phép nào đối với mật khẩu hoặc tài khoản của bạn, bạn phải thông báo cho chúng tôi ngay lập tức và thay đổi mật khẩu kịp thời để bảo mật thông tin. VietNamHost sẽ xem xét đóng tài khoản của bạn bất cứ lúc nào nếu cần thiết vì lý do bảo mật thông tin. VietNamHost không thể và sẽ không chịu trách nhiệm cho bất cứ sự mất mát, hư hỏng hay trách nhiệm nào khác nếu bạn không tuân thủ điều khoản này hay do sự truy cập trái phép vào tài khoản của bạn.
Điều 11: Quy định về tên miền .bank và .insurance. Khách hàng đăng ký tên miền .BANK và/hoặc .INSURANCE tại VietNamHost cam kết hiểu và tuân theo Điều 3 của Thỏa thuận sử dụng (MBT) và chính sách tên miền tại đây. Bạn hiểu và đồng ý với tất cả yêu cầu và chính sách của Cơ quan quản lý tên miền cấp cao (fTLD) tại https://www.ftld.com/policies, bao gồm nhưng không giới hạn các điều khoản sau đây.
- 11.1 Điều kiện đăng ký tên miền .BANK và .INSURANCE.
- 11.1.1 Tên miền .BANK. Các doanh nghiệp và tổ chức lợi nhuận hoặc phi lợi nhuận sau đây được quyền đăng ký tên miền .BANK:
- a) Ngân hàng trực thuộc tỉnh, thành phố và khu vực được điều hành và giám sát bởi cơ quan quản lý nhà nước;
- b) Hiệp hội tiết kiệm được điều hành và giám sát bởi cơ quan quản lý nhà nước;
- c) Ngân hàng quốc gia được điều hành và giám sát bởi cơ quan quản lý nhà nước;
- d) Hiệp hội có thành viên chủ yếu nằm trong các đơn vị được quy định tại các tiểu mục (a), (b) or (c) ở trên;
- e) Nhóm hiệp hội có thành viên chủ yếu nằm trong các hiệp hội được quy định tại tiểu mục (d) ở trên;
- f) Nhà cung cấp dịch vụ có chủ sở hữu hoặc chủ yếu hỗ trợ các đơn vị được quy định tại các tiểu mục (a), (b), hoặc (c) ở trên. (Với điều kiện phải được sự cho phép của Ban quản trị Cơ quan quản lý tên miền); và
- g) Các cơ quan nhà nước thực hiện quản lý và giám sát ngân hàng, hiệp hội tiết kiệm hoặc tổ chức có thành viên chủ yếu nằm trong các cơ quan quản lý nhà nước đó (Với điều kiện phải được sự cho phép của Ban quản trị Cơ quan quản lý tên miền).
- 11.1.2 Tên miền .INSURANCE. Các doanh nghiệp và tổ chức lợi nhuận hoặc phi lợi nhuận sau đây được quyền đăng ký tên miền .INSURANCE:
- a) Các công ty bảo hiểm do cơ quan nhà nước có thẩm quyền quản lý (ví dụ: được cấp phép, chứng nhận hoặc cho phép);
- b) Đại lý/cơ quan bảo hiểm, công ty môi giới hoặc đơn vị tương đương (ví dụ: trung gian, đại diện) được cấp phép và do cơ quan nhà nước có thẩm quyền quản lý;
- c) Hiệp hội có thành viên chủ yếu nằm trong các đơn vị được quy định tại các tiểu mục (a) hoặc (b) ở trên;
- d) Nhóm hiệp hội có thành viên chủ yếu nằm trong các hiệp hội được quy định tại tiểu mục (c) ở trên;
- e) Nhà cung cấp dịch vụ có chủ sở hữu hoặc chủ yếu hỗ trợ các đơn vị được quy định tại các tiểu mục (a) hoặc (b) ở trên. (Với điều kiện phải được sự cho phép của Ban quản trị Cơ quan quản lý tên miền); và
- f) Các cơ quan nhà nước quản lý công ty, đại lý/cơ quan, công ty môi giới bảo hiểm hoặc đơn vị tương đương (ví dụ: trung gian, đại diện) hoặc tổ chức có thành viên chủ yếu nằm trong các cơ quan quản lý nhà nước đó (Với điều kiện phải được sự cho phép của Ban quản trị Cơ quan quản lý tên miền).
- g) Các cơ quan nhà nước thực hiện quản lý và giám sát ngân hàng, hiệp hội tiết kiệm hoặc tổ chức có thành viên chủ yếu nằm trong các cơ quan quản lý nhà nước đó (Với điều kiện phải được sự cho phép của Ban quản trị Cơ quan quản lý tên miền).
- 11.1.1 Tên miền .BANK. Các doanh nghiệp và tổ chức lợi nhuận hoặc phi lợi nhuận sau đây được quyền đăng ký tên miền .BANK:
- 11.2 Quy định bảo mật. Khách hàng đăng ký tên miền .BANK và/hoặc .INSURANCE cam kết tuân theo các quy định của Cơ quan quản lý tên miền cấp cao tại https://www.ftld.com/enhanced-security/. Đối với người dùng mạng internet, đảm bảo an toàn đồng nghĩa với việc tạo một môi trường hạn chế, chuyên biệt và được kiểm soát cao, tránh các hoạt động gây hại đối với tên miền quốc tế (gTLDs). Trên tinh thần đó, VietNamHost và fTLD – là Cơ quan quản lý tên miền .BANK và .INSURANCE, luôn cố gắng duy trì tiêu chuẩn an toàn và chủ động hợp tác với cộng đồng dịch vụ tài chính toàn cầu nhằm nâng cao độ tin cậy của hệ thống tài chính trực tuyến. Chúng tôi tiến hành các biện pháp bảo vệ người tiêu dùng nhằm giảm thiểu các hoạt động gây hại như chiếm tên miền thương hiệu (cybersquatting), nhái tên miền thương hiệu (typosquatting), giả mạo (spoofing) và lừa đảo (phishing). Quy định bảo mật dưới đây áp dụng cho tất cả chủ thể đủ điều kiện đăng ký tên miền.
- a) Kiểm định bắt buộc (Mandatory Verification) và Tái kiểm định (Re-Verification) điều lệ/giấy phép/người được ủy quyền/tên miền nhằm đảm bảo chỉ có những thành viên của cộng đồng bảo hiểm và ngân hàng toàn cầu mới được cấp tên miền trong các lĩnh vực này.
- b) Mở rộng an toàn hệ thống tên miền (DNSSEC) nhằm đảm bảo người dùng internet tiếp cận đúng website và không bị chuyển hướng đến những trang độc hại.
- c) Xác thực bằng email nhằm bảo vệ thương hiệu và giảm thiểu các hành động giả mạo, lừa đảo và các hoạt động gây hại khác.
- d) VietNamHost và Cơ quan quản lý tên miền cấp cao sẽ phối hợp tiến hành quá trình xác thực đa nhân tố (MFA) nhằm đảm bảo chỉ những người dùng được quy định tại Điều 3, 6 và 9 của MBT mới được quyền thay đổi, điều chỉnh thông tin đăng ký.
- e) Mã hóa mạnh (ví dụ: Bảo mật tầng truyền tải - Transport Layer Security (TLS)) để đảm bảo tính bảo mật và toàn vẹn trong giao dịch và truyền thông qua mạng.
- f) Không áp dụng dịch vụ Bảo mật thông tin khách hàng nhằm tránh trường hợp kẻ xấu lợi dụng ẩn danh.
- g) Bắt buộc tên miền .BANK/.INSURANCE phải dùng Nameserver của .BANK/.INSURANCE DNS để có thể đáp ứng các yêu cầu về kỹ thuật.
- 11.3 Quy định của Cơ quan quản lý tên miền cấp cao.
- 11.3.1 Quyền hạn của Cơ quan quản lý tên miền cấp cao.
Bạn hiểu và đồng ý rằng VietNamHost là Nhà đăng ký tên miền đã được Cơ quan quản lý tên miền fTLD chứng nhận, và Cơ quan quản lý tên miền có quyền từ chối, hủy bỏ hoặc chuyển giao bất kỳ giao dịch hoặc hồ sơ đăng ký tên miền nào, hoặc khóa, giữ hay đặt trạng thái khác, tùy từng trường hợp, mà Cơ quan quản lý cấp cao có toàn quyền xử lý: (i) nhằm tuân theo những yêu cầu kỹ thuật của các tổ chức mạng (ví dụ: RFCs), (ii) nhằm chỉnh sửa lỗi phát sinh do Cơ quan quản lý cấp cao, Nhà cung cấp dịch vụ, Cơ quan xác thực, Nhà đăng ký và/hoặc bất kỳ bên thứ ba nào liên quan đến tên miền đăng ký, hoặc (iii) đối với các khoản phí Cơ quan quản lý cấp cao không có trách nhiệm phải thanh toán. Ngoài ra, bạn đồng ý rằng Cơ quan quản lý tên miền có quyền truy cập và sử dụng thông tin cá nhân của bạn. - 11.3.2 Quy định về thời gian khi giải quyết tranh chấp tên miền. Ngoài những điều khoản được quy định tại MBT, bạn đồng ý rằng các trường hợp giải quyết tranh chấp tên miền liên quan đến thời gian đăng ký sẽ tuân theo thời gian hiển thị trên hệ thống của Cơ quan quản lý tên miền.
- 11.3.3 Quy định về vận hành. Theo quy định của Cơ quan quản lý tên miền tại https://www.ftld.com/resources, https://www.ftld.com/faq-registrar và https://www.ftld.com/faq-dotinsurance, bạn đồng ý rằng chúng tôi không có trách nhiệm phải thông báo về những thay đổi, cập nhật hoặc bổ sung các quy định về vận hành của Cơ quan quản lý tên miền; tuy nhiên, chúng tôi sẽ cố gắng thông báo sớm nhất có thể.
- 11.3.1 Quyền hạn của Cơ quan quản lý tên miền cấp cao.
- 11.4 Cam kết. Bạn hiểu và đồng ý với tất cả các quy định dưới đây:
- a) Chúng tôi không đại diện cho bất kỳ bên thứ ba nào khi truy cập vào hệ thống của Cơ quan quản lý tên miền, kể cả các nhà đăng ký khác dù đã được công nhận mở đăng ký tên miền.
- b) Nhằm mang lại dịch vụ tốt nhất cho khách hàng, chúng tôi sẽ cố gắng thông báo cho bạn sớm nhất có thể, tuy nhiên bạn đồng ý sẽ chủ động cập nhật tất cả chính sách đăng ký và cam kết lợi ích cộng đồng (có thể sửa đổi theo thời gian) của Cơ quan quản lý tên miền nhằm tuân theo các quy định của ICANN và Cơ quan quản lý tên miền.
- c) Theo quy định bảo mật của Cơ quan quản lý tên miền fTLD tại https://www.ftld.com/enhanced-security, chúng tôi sẽ không cung cấp và không cho phép bất kỳ bên liên kết hoặc bên thứ ba nào cung cấp dịch vụ bảo mật thông tin khách hàng đối với tên miền .BANK và .INSURANCE.
- 11.5 Tên miền Premium. Cơ quan quản lý tên miền cấp cao có thể cung cấp những tên miền đặc biệt, không được đăng ký theo giá chuẩn thông thường. Do vậy, bạn vui lòng liên hệ chúng tôi để biết thêm thông tin của những tên miền này.
- 11.6. Quy định bổ sung. Bạn đồng ý chủ động tìm hiểu và nghiêm túc thực hiện theo các quy định và quy trình của Cơ quan quản lý tên miền fTLD, có thể được sửa đổi và bổ sung theo thời gian, và được đăng tải công khai tại https://www.ftld.com/policies, bao gồm nhưng không giới hạn các quy định sau:
- Quy định bảo mật của Cơ quan quản lý tên miền cấp cao
- Chính sách sử dụng/ chống lạm dụng tên miền – Chính sách cấp phát tên miền
- Chính sách lựa chọn tên miền
- Chính sách bảo mật thông tin khách hàng
- Điều kiện đăng ký tên miền
- Chính sách giải quyết tranh chấp tên miền
- Chính sách liên quan đến tên miền bảo lưu
- Chính sách giải quyết tranh chấp trong giai đoạn Sunrise
- Chính sách truy cập thông tin whois
- 11.6. Quy định bổ sung. Bạn đồng ý chủ động tìm hiểu và nghiêm túc thực hiện theo các quy định và quy trình của Cơ quan quản lý tên miền fTLD, có thể được sửa đổi và bổ sung theo thời gian, và được đăng tải công khai tại https://www.ftld.com/policies, bao gồm nhưng không giới hạn các quy định sau:
- Quy định bảo mật của Cơ quan quản lý tên miền cấp cao
- Chính sách sử dụng/ chống lạm dụng tên miền – Chính sách cấp phát tên miền
- Chính sách lựa chọn tên miền
- Chính sách bảo mật thông tin khách hàng
- Điều kiện đăng ký tên miền
- Chính sách giải quyết tranh chấp tên miền
- Chính sách liên quan đến tên miền bảo lưu
- Chính sách giải quyết tranh chấp trong giai đoạn Sunrise
- Chính sách truy cập thông tin whois
Điều 12: Transfer tên miền
VietNamHost chỉ thực hiện trong giờ hành chính, thời gian thực hiện trong khoảng từ 5 - 15 ngày tuỳ thuộc vào đơn vị cấp phát tên miền. Bạn phải đồng ý rằng, trong suốt quá trình transfer tên miền không thể thay đổi thông tin whois, đổi NameServer cho tên miền. Đổi NameServer về 2 trong 3 ns5.vietnamhost.vn | ns9.vietnamhost.vn ns13.vietnamhost.vn và cung cấp đầy đủ bản ghi (records DNS) trên DNS cũ cho VietNamHost khởi tạo DNS mới.
Trước khi thực hiện lệnh transfer tên miền về VietNamHost, bạn cần lưu ý thực hiện những việc sau đây:
- Mở khoá và cung cấp mã Authentication của tên miền.
- Nếu thông tin whois của tên miền đang ở trạng thái ẩn, bạn phải mở ra để thực hiện.
- Email whois của tên miền buộc phải là Email đang được sử dụng.
Quy định về giải quyết tranh chấp tên miền
Những tranh chấp liên quan đến tên miền được giải quyết theo quy định của pháp luật Việt Nam hiện hành và qui định của ICANN. Để bảo đảm quyền lợi hợp pháp của mình, khách hàng cần biết và thực hiện theo các quy định sau đây:
Điều 1: Đối với tên miền quốc tế: Bạn cam kết tìm hiểu và tuân thủ các quy định và chính sách có liên quan của ICANN, bao gồm Chính sách Giải quyết Tranh chấp tên miền của ICANN (UDRP) khi bạn đăng ký tên miền quốc tế (tham khảo http://archive.icann.org/en/udrp/udrp-policy-24oct99.htm). Khách hàng cần bảo đảm luôn gửi và duy trì thông tin đăng ký của mình, kể cả thông tin liên hệ (email, điện thoại) luôn được hoàn chỉnh và chính xác để thuận tiện cho việc đăng ký và liên hệ, thông báo khi phát sinh tranh chấp với bên thứ ba.
Điều 2: Đối với tên miền Việt Nam: Bạn cam kết tìm hiểu và tuân thủ các chính sách có liên quan của VNNIC, bao gồm quy định về việc giải quyết tranh chấp tên miền theo điều 16 Nghị định 72/2013/ND-CP và Thông tư 24/2015 BTTTT. Bạn cần đảm bảo thông tin đăng ký kể cả thông tin liên hệ cho việc đăng ký và các liên lạc khác, luôn được hoàn chỉnh và chính xác theo Thông tư 24/2015/TT-BTTTT của Bộ Thông tin và Truyền thông Quy định về quản lý và sử dụng tài nguyên Internet hoặc văn bản pháp luật có giá trị pháp lý theo từng thời điểm.
Ngày cập nhật: 12/12/2017
Понедельник, Декабрь 14, 2015